Priser-Hinnat-Prices

Pris och leveranstid för en översättning bestäms av radantalet och kravnivån i den text som ska översättas – be om en offert, till vilken ni bifogar den text som ska översättas. Offertbegäran är gratis och förbinder inte kunden att beställa översättning. Offert fås inom ett dygn! Tilläggsuppgifter och offert kan begäras per e-post helena.holmlund@htrent.fi 

Käännöksen hinta ja toimitusaika määräytyy käännettävän tekstin rivimäärän ja vaativuustason pohjalta – pyytäkää tarjous, johon liitätte käännettävän tekstin. Tarjouksen pyytäminen on ilmaista, eikä vielä sido asiakasta tilaamaan käännöstyötä. Tarjouksen saatte vuorokaudessa! Lisätietoja voi kysyä tai tarjouksen pyytää  sähköpostitse helena.holmlund@htrent.fi

Price  and delivery time for a translation depends on the number of lines and the degree of difficulty of the text to be translated – ask for an offer, to which you attach the text to be translated. Asking for an offer is free and doesn´t tie the customer to order. You will receive an offer within 24 hours! For more information or offer send an email to helena.holmlund@htrent.fi 

 

Grundpriser (moms 0%) – Perushinnat (alv 0 %) – Basic prices (VAT 0 %)

fr./alk. 1,50 € per rad/rivi/line

fr./alk. 40 € per sida/sivu/page

40 € per timme/tunti/hour

 

Timarvode används för rådgivning, översättning av slogans och dylikt, språkgranskning,  korrekturläsning osv. Minimidebitering per dylikt uppdrag är 25 €. Observera att 1 rad=60 tecken inkl. mellanslag och 1 sida=1560 tecken inkl. mellanslag. Från-priserna används alltid när det är fråga om normal/allmän, löpande text. För översättning av mer krävande texter, officiella dokument och större projekt kan annan prissättning tillämpas. Be om offert!

Tuntihintaa käytetään neuvontaan, iskulauseiden yms kääntämiseen, kielentarkistukseen, oikolukuun jne. Vähimmäisveloitus tällaisista tehtävistä on 25 €.  Huomioi, että 1 rivi = 60 merkkiä välilyönnit mukaan lukien, ja 1 sivu = 1560 merkkiä välilyönnit mukaan lukien. Alkaen-hinnat käytetään aina kun kyseessä on normaali/yleinen, yhtenäinen teksti. Vaativamman tekstin tai virallisen asiakirjan kääntämiseen tai isompaan projektiin voidaan soveltaa muu hinnoittelu. Pyydä tarjous!

An hourly fee is used for consulting, translation of slogans and such, language editing, proofreading etc. The minimum price per such assignment is 25 €. Please observe that 1 line=60 characters including blank spaces and 1 page=1560 characters including blank spaces. The from-prices are always used when normal/general, running text is being translated. For the translation of more demanding texts, official documents and  for bigger projects the pricing can be different. Ask for an offer!